25 May 2002
PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT LAW
TEXT OF ARTICLES IN PART 3
IN ENGLISH AND FRENCH
[Note. In the published book the English text of the Articles will appear on the left page and the corresponding French text on the adjacent right page.]
ENGLISH TEXT
CHAPTER 10
Plurality of parties
Section 1: Plurality of debtors
Article 10:101: Solidary, Separate and Communal Obligations
(1) Obligations are solidary when all the debtors are bound to render one and the same performance and the creditor may require it from any one of them until full performance has been received.
(2) Obligations are separate when each debtor is bound to render only part of the performance and the creditor may require from each debtor only that debtor’s part.
(3) An obligation is communal when all the debtors are bound to render the performance together and the creditor may require it only from all of them.
Article 10:102: When Solidary Obligations Arise
(1) If several debtors are bound to render one and the same performance to a creditor under the same contract, they are solidarily liable, unless the contract or the law provides otherwise.
(2) Solidary obligations also arise where several persons are liable for the same damage.
(3) The fact that the debtors are not liable on the same terms does not prevent their obligations from being solidary..
Article 10:103: Liability under Separate Obligations
Debtors bound by separate obligations are liable in equal shares unless the contract or the law provides otherwise.
Article 10:104: Communal Obligations: Special Rule when Money claimed for Non-performance
Notwithstanding Article 10:101(3), when money is claimed for non-performance of a communal obligation, the debtors are solidarily liable for payment to the creditor.
Article 10:105: Apportionment between Solidary Debtors
(1) As between themselves, solidary debtors are liable in equal shares unless the contract or the law provides otherwise.
(2) If two or more debtors are liable for the same damage under Article 10:102(2), their share of liability as between themselves is determined according to the law governing the event which gave rise to the liability.
Article 10:106: Recourse between solidary Debtors
(1) A solidary debtor who has performed more than that debtor’s share may claim the excess from any of the other debtors to the extent of each debtor's unperformed share, together with a share of any costs reasonably incurred.
(2) A solidary debtor to whom paragraph (1) applies may also, subject to any prior right and interest of the creditor, exercise the rights and actions of the creditor, including accessory securities, to recover the excess from any of the other debtors to the extent of each debtor’s unperformed share.
(3) If a solidary debtor who has performed more than that debtor’s share is unable, despite all reasonable efforts, to recover contribution from another solidary debtor, the share of the others, including the one who has performed, is increased proportionally.
Article 10:107: Performance, Set-off and Merger in Solidary Obligations
(1) Performance or set-off by a solidary debtor or set-off by the creditor against one solidary debtor discharges the other debtors in relation to the creditor to the extent of the performance or set-off.
(2) Merger of debts between a solidary debtor and the creditor discharges the other debtors only for the share of the debtor concerned.
Article 10:108: Release or Settlement in Solidary Obligations
(1) When the creditor releases, or reaches a settlement with, one solidary debtor, the other debtors are discharged of liability for the share of that debtor.
(2) The debtors are totally discharged by the release or settlement if it so provides.
(3) As between solidary debtors, the debtor who is discharged from that debtor’s share is discharged only to the extent of the share at the time of the discharge and not from any supplementary share for which that debtor may subsequently become liable under Article 10:106(3).
Article 10:109: Effect of Judgment in Solidary Obligations
A decision by a court as to the liability to the creditor of one solidary debtor does not affect:
(a) the liability to the creditor of the other solidary debtors; or
(b) the rights of recourse between the solidary debtors under Article 10:106.
Article 10:110: Prescription in Solidary Obligations
Prescription of the creditor’s right to performance ("claim") against one solidary debtor does not affect:
(a) the liability to the creditor of the other solidary debtors; or
(b) the rights of recourse between the solidary debtors under Article 10:106.
Article 10:111: Opposability of other Defences in Solidary Obligations
(1) A solidary debtor may invoke against the creditor any defence which another solidary debtor can invoke, other than a defence personal to that other debtor. Invoking the defence has no effect with regard to the other solidary debtors.
(2) A debtor from whom contribution is claimed may invoke against the claimant any personal defence that that debtor could have invoked against the creditor.
Section 2 : Plurality of creditors
Article 10:201: Solidary, Separate and Communal Claims
(1) Claims are solidary when any of the creditors may require full performance from the debtor and when the debtor may render performance to any of the creditors.
(2) Claims are separate when the debtor owes each creditor only that creditor’s share of the claim and each creditor may require performance only of that creditor’s share.
(3) A claim is communal when the debtor must perform to all the creditors and any creditor may require performance only for the benefit of all.
Article 10:202: Apportionment of Separate Claims
Separate creditors are entitled to equal shares unless the contract or the law provides otherwise.
Article 10:203: Difficulties of executing a Communal Claim
If one of the creditors in a communal claim refuses, or is unable to receive, the performance, the debtor may discharge the obligation to perform by depositing the property or money with a third party according to Articles 7:110 or 7:111 of the Principles.
Article 10:204: Apportionment of Solidary Claims
(1) Solidary creditors are entitled to equal shares unless the contract or the law provides otherwise.
(2) A creditor who has received more than that creditor’s share must transfer the excess to the other creditors to the extent of their respective shares.
Article 10:205: Regime of solidary Claims
(1) A release granted to the debtor by one of the solidary creditors has no effect on the other solidary creditors
(2) The rules of Articles 10:107, 10:109, 10:110 and 10:111(1) apply, with appropriate adaptations, to solidary claims.
CHAPTER 11
Assignment of Claims
Section 1: General Principles
Article 11:101: Scope of Chapter
(1) This Chapter applies to the assignment by agreement of a right to performance ("claim") under an existing or future contract.
(2) Except where otherwise stated or the context otherwise requires, this Chapter also applies to the assignment by agreement of other transferable claims.
(3) This Chapter does not apply:
(a) to the transfer of a financial instrument or investment security where, under the law otherwise applicable, such transfer must be by entry in a register maintained by or for the issuer; or
(b) to the transfer of a bill of exchange or other negotiable instrument or of a negotiable security or a document of title to goods where, under the law otherwise applicable, such transfer must be by delivery (with any necessary indorsement).
(4) In this Chapter "assignment" includes an assignment by way of security.
(5) This Chapter also applies, with appropriate adaptations, to the granting by agreement of a right in security over a claim otherwise than by assignment.
Article 11:102: Contractual Claims Generally Assignable
(1) Subject to Articles 11:301 and 11:302, a party to a contract may assign a claim under it.
(2) A future claim arising under an existing or future contract may be assigned if at the time when it comes into existence, or at such other time as the parties agree, it can be identified as the claim to which the assignment relates.
Article 11:103: Partial Assignment
A claim which is divisible may be assigned in part, but the assignor is liable to the debtor for any increased costs which the debtor thereby incurs.
Article 11:104: Form of Assignment
An assignment need not be in writing and is not subject to any other requirement as to form. It may be proved by any means, including witnesses.
Section 2: Effects of Assignment As Between Assignor and Assignee
Article 11:201: Rights Transferred to Assignee
(1) The assignment of a claim transfers to the assignee:
(a) all the assignor's rights to performance in respect of the claim assigned; and
(b) all accessory rights securing such performance.
(2) Where the assignment of a claim under a contract is associated with the substitution of the assignee as debtor in respect of any obligation owed by the assignor under the same contract, this Article takes effect subject to Article 12:201.
Article 11:202: When Assignment Takes Effect
Article 11:203: Preservation of Assignee’s Rights Against Assignor
An assignment is effective as between the assignor and assignee, and entitles the assignee to whatever the assignor receives from the debtor, even if it is ineffective against the debtor under Article 11:301 or 11:302.
Article 11:204: Undertakings by Assignor
By assigning or purporting to assign a claim the assignor undertakes to the assignee that:
(a) at the time when the assignment is to take effect the following conditions will be satisfied except as otherwise disclosed to the assignee:
(i) the assignor has the right to assign the claim;
(ii) the claim exists and the assignee's rights are not affected by any defences or rights (including any right of set-off) which the debtor might have against the assignor; and
(iii) the claim is not subject to any prior assignment or right in security in favour of any other party or to any other incumbrance;
(b) the claim and any contract under which it arises will not be modified without the consent of the assignee unless the modification is provided for in the assignment agreement or is one which is made in good faith and is of a nature to which the assignee could not reasonably object; and
(c) the assignor will transfer to the assignee all transferable rights intended to secure performance which are not accessory rights.
Section 3: Effects of Assignment As Between Assignee and Debtor
Article 11:301: Contractual Prohibition of Assignment
(a) the debtor has consented to it; or
(b) the assignee neither knew nor ought to have known of the non-conformity; or
(c) the assignment is made under a contract for the assignment of future rights to payment of money.
(2) Nothing in the preceding paragraph affects the assignor's liability for the non-conformity.
Article 11:302: Other Ineffective Assignments
An assignment to which the debtor has not consented is ineffective against the debtor so far as it relates to a performance which the debtor, by reason of the nature of the performance or the relationship of the debtor and the assignor, could not reasonably be required to render to anyone except the assignor.
Article 11:303: Effect on Debtor's Obligation
(1) Subject to Articles 11:301, 11:302, 11:307 and 11:308, the debtor is bound to perform in favour of the assignee if and only if the debtor has received a notice in writing from the assignor or the assignee which reasonably identifies the claim which has been assigned and requires the debtor to give performance to the assignee.
(4) Where the debtor gives performance to the assignor, the debtor is discharged if and only if the performance is given without knowledge of the assignment.
Article 11:304: Protection of Debtor
A debtor who performs in favour of a person identified as assignee in a notice of assignment under Article 11:303 is discharged unless the debtor could not have been unaware that such person was not the person entitled to performance.
Article 11:305: Competing Demands
A debtor who has received notice of two or more competing demands for performance may discharge liability by conforming to the law of the due place of performance, or, if the performances are due in different places, the law applicable to the claim.
Article 11:306: Place of Performance
Article 11:307: Defences and Rights of Set-Off
(1) The debtor may set up against the assignee all substantive and procedural defences to the assigned claim which the debtor could have used against the assignor.
(2) The debtor may also assert against the assignee all rights of set-off which would have been available against the assignor under Chapter 13 in respect of any claim against the assignor:
(a) existing at the time when a notice of assignment, whether or not conforming to Article 11:303(1), reaches the debtor; or
(b) closely connected with the assigned claim.
Article 11:308: Unauthorised Modification not Binding on Assignee
A modification of the claim made by agreement between the assignor and the debtor, without the consent of the assignee, after a notice of assignment, whether or not conforming to Article 11:303(1), reaches the debtor does not affect the rights of the assignee against the debtor unless the modification is provided for in the assignment agreement or is one which is made in good faith and is of a nature to which the assignee could not reasonably object.
Section 4: Order of Priority between Assignee and Competing Claimants
Article 11:401: Priorities
(3) The assignee’s interest in the assigned claim has priority over the interest of a creditor of the assignor who attaches that claim, whether by judicial process or otherwise, after the time the assignment has taken effect under Article 11:202.
(4) In the event of the assignor's bankruptcy, the assignee's interest in the assigned claim has priority over the interest of the assignor's insolvency administrator and creditors, subject to any rules of the law applicable to the bankruptcy relating to:
(a) publicity required as a condition of such priority;
(b) the ranking of claims; or
(c) the avoidance or ineffectiveness of transactions in the bankruptcy proceedings.
CHAPTER 12
Substitution of New Debtor: Transfer of Contract
Section 1: Substitution of New Debtor
Article 12:101: Substitution: General rules
(1) A third person may undertake with the agreement of the debtor and the creditor to be substituted as debtor, with the effect that the original debtor is discharged.
(2) A creditor may agree in advance to a future substitution. In such a case the substitution takes effect only when the creditor is given notice by the new debtor of the agreement between the new and the original debtor.
Article 12:102: Effects of Substitution on Defences and Securities
(1) The new debtor cannot invoke against the creditor any rights or defences arising from the relationship between the new debtor and the original debtor.
(2) The discharge of the original debtor also extends to any security of the original debtor given to the creditor for the performance of the obligation, unless the security is over an asset which is transferred to the new debtor as part of a transaction between the original and the new debtor.
(3) Upon discharge of the original debtor, a security granted by any person other than the new debtor for the performance of the obligation is released, unless that other person agrees that it should continue to be available to the creditor.
(4) The new debtor may invoke against the creditor all defences which the original debtor could have invoked against the creditor.
Section 2: Transfer of Contract
Article 12:201: Transfer of Contract
(1) A party to a contract may agree with a third person that that person is to be substituted as the contracting party. In such a case the substitution takes effect only where, as a result of the other party’s assent, the first party is discharged.
(2) To the extent that the substitution of the third person as a contracting party involves a transfer of rights to performance ("claims"), the provisions of Chapter 11 apply; to the extent that obligations are transferred, the provisions of Section 1 of this Chapter apply.
CHAPTER 13
Set-Off
Article 13:101: Requirements for Set-Off
If two parties owe each other obligations of the same kind, either party may set off that party’s right to performance ("claim") against the other party's claim, if and to the extent that, at the time of set-off, the first party:
(a) is entitled to effect performance; and
(b) may demand the other party's performance.
Article 13:102: Unascertained Claims
(1) A debtor may not set off a claim which is unascertained as to its existence or value unless the set-off will not prejudice the interests of the other party.
(2) Where the claims of both parties arise from the same legal relationship it is presumed that the other party's interests will not be prejudiced.
Article 13:103: Foreign Currency Set-Off
Where parties owe each other money in different currencies, each party may set off that party’s claim against the other party's claim, unless the parties have agreed that the party declaring set-off is to pay exclusively in a specified currency.
Article 13:104: Notice of Set-Off
The right of set-off is exercised by notice to the other party.
Article 13:105: Plurality of Claims and Obligations
(1) Where the party giving notice of set-off has two or more claims against the other party, the notice is effective only if it identifies the claim to which it relates.
(2) Where the party giving notice of set-off has to perform two or more obligations towards the other party, the rules in Article 7:109 apply with appropriate adaptations.
Article 13:106: Effect of Set-Off
Set-off discharges the obligations, as far as they are coextensive, as from the time of notice.
Article 13:107: Exclusion of Right of Set-Off
Set-off cannot be effected:
(a) where it is excluded by agreement;
(b) against a claim to the extent that that claim is not capable of attachment; and
(c) against a claim arising from a deliberate wrongful act.
CHAPTER 14
Prescription
Section 1: General Provision
Article 14:101: Claims subject to Prescription
A right to performance of an obligation ("claim") is subject to prescription by the expiry of a period of time in accordance with these Principles.
Section 2: Periods of Prescription and their Commencement
Article 14:201: General Period
The general period of prescription is three years.
Article 14:202: Period for a Claim Established by Legal Proceedings
(1) The period of prescription for a claim established by judgment is ten years.
(2) The same applies to a claim established by an arbitral award or other instrument which is enforceable as if it were a judgment.
Article 14:203: Commencement
(1) The general period of prescription begins to run from the time when the debtor has to effect performance or, in the case of a right to damages, from the time of the act which gives rise to the claim.
(2) Where the debtor is under a continuing obligation to do or refrain from doing something, the general period of prescription begins to run with each breach of the obligation.
(3) The period of prescription set out in Article 14:202 begins to run from the time when the judgment or arbitral award obtains the effect of res judicata, or the other instrument becomes enforceable, though not before the debtor has to effect performance.
Section 3: Extension of Period
Article 14:301: Suspension in Case of Ignorance
The running of the period of prescription is suspended as long as the creditor does not know of, and could not reasonably know of:
(a) the identity of the debtor; or
(b) the facts giving rise to the claim including, in the case of a right to damages, the type of damage.
Article 14:302: Suspension in Case of Judicial and Other Proceedings
(1) The running of the period of prescription is suspended from the time when judicial proceedings on the claim are begun.
(2) Suspension lasts until a decision has been made which has the effect of res judicata, or until the case has been otherwise disposed of.
(3) These provisions apply, with appropriate adaptations, to arbitration proceedings and to all other proceedings initiated with the aim of obtaining an instrument which is enforceable as if it were a judgment.
Article 14:303: Suspension in Case of Impediment beyond Creditor's Control
(1) The running of the period of prescription is suspended as long as the creditor is prevented from pursuing the claim by an impediment which is beyond the creditor’s control and which the creditor could not reasonably have been expected to avoid or overcome.
(2) Paragraph (1) applies only if the impediment arises, or subsists, within the last six months of the prescription period.
Article 14:304: Postponement of Expiry in Case of Negotiations
If the parties negotiate about the claim, or about circumstances from which a claim might arise, the period of prescription does not expire before one year has passed since the last communication made in the negotiations.
Article 14:305: Postponement of Expiry in Case of Incapacity
(1) If a person subject to an incapacity is without a representative, the period of prescription of a claim held by or against that person does not expire before one year has passed after either the incapacity has ended or a representative has been appointed.
(2) The period of prescription of claims between a person subject to an incapacity and that person’s representative does not expire before one year has passed after either the incapacity has ended or a new representative has been appointed.
Article 14:306: Postponement of Expiry: Deceased’s Estate
Where the creditor or debtor has died, the period of prescription of a claim held by or against the deceased’s estate does not expire before one year has passed after the claim can be enforced by or against an heir, or by or against a representative of the estate.
Article 14:307: Maximum Length of Period
The period of prescription cannot be extended, by suspension of its running or postponement of its expiry under these Principles, to more than ten years or, in case of claims for personal injuries, to more than thirty years. This does not apply to suspension under Article 14:302.
Section 4: Renewal of Periods
Article 14:401: Renewal by Acknowledgement
(1) If the debtor acknowledges the claim, vis-à-vis the creditor, by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner, a new period of prescription begins to run.
(2) The new period is the general period of prescription, regardless of whether the claim was originally subject to the general period of prescription or the ten year period under Article 14:202. In the latter case, however, this Article does not operate so as to shorten the ten year period.
Article 14:402: Renewal by Attempted Execution
The ten year period of prescription laid down in Article 14:202 begins to run again with each reasonable attempt at execution undertaken by the creditor.
Section 5: Effects of Prescription
Article 14:501: General Effect
(1) After expiry of the period of prescription the debtor is entitled to refuse performance.
(2) Whatever has been performed in order to discharge a claim may not be reclaimed merely because the period of prescription had expired.
Article 14:502: Effect on Ancillary Claims
The period of prescription for a right to payment of interest, and other claims of an ancillary nature, expires not later than the period for the principal claim.
Article 14:503: Effect on Set-Off
A claim in relation to which the period of prescription has expired may nonetheless be set off, unless the debtor has invoked prescription previously or does so within two months of notification of set-off.
Section 6: Modification by Agreement
Article 14:601: Agreements Concerning Prescription
(1) The requirements for prescription may be modified by agreement between the parties, in particular by either shortening or lengthening the periods of prescription.
(2) The period of prescription may not, however, be reduced to less than one year or extended to more than thirty years after the time of commencement set out in Article 14:203.
CHAPTER 15
Illegality
Article 15:101: Contracts Contrary to Fundamental Principles
A contract is of no effect to the extent that it is contrary to principles recognised as fundamental in the laws of the Member States of the European Union.
Article 15:102: Contracts Infringing Mandatory Rules
(1) Where a contract infringes a mandatory rule of law applicable under Article 1:103 of these Principles, the effects of that infringement upon the contract are the effects, if any, expressly prescribed by that mandatory rule.
(2) Where the mandatory rule does not expressly prescribe the effects of an infringement upon a contract, the contract may be declared to have full effect, to have some effect, to have no effect, or to be subject to modification.
(3) A decision reached under paragraph (2) must be an appropriate and proportional response to the infringement, having regard to all relevant circumstances, including:
(a) the purpose of the rule which has been infringed;
(b) the category of persons for whose protection the rule exists;
(c) any sanction that may be imposed under the rule infringed;
(d) the seriousness of the infringement;
(e) whether the infringement was intentional; and
(f) the closeness of the relationship between the infringement and the contract.
Article 15:103: Partial Ineffectiveness
(1) If only part of a contract is rendered ineffective under Articles 15:101 or 15:102, the remaining part continues in effect unless, giving due consideration to all the circumstances of the case, it is unreasonable to uphold it.
(2) Articles 15:104 and 15:105 apply, with appropriate adaptations, to a case of partial ineffectiveness.
Article 15:104: Restitution
(1) When a contract is rendered ineffective under Articles 15:101 or 15:102, either party may claim restitution of whatever that party has supplied under the contract, provided that, where appropriate, concurrent restitution is made of whatever has been received.
(2) When considering whether to grant restitution under paragraph (1), and what concurrent restitution, if any, would be appropriate, regard must be had to the factors referred to in Article 15:102(3).
(3) An award of restitution may be refused to a party who knew or ought to have known of the reason for the ineffectiveness.
(4) If restitution cannot be made in kind for any reason, a reasonable sum must be paid for what has been received.
Article 15:105: Damages
(1) A party to a contract which is rendered ineffective under Articles 15:101 or 15:102 may recover from the other party damages putting the first party as nearly as possible into the same position as if the contract had not been concluded, provided that the other party knew or ought to have known of the reason for the ineffectiveness.
(2) When considering whether to award damages under paragraph (1), regard must be had to the factors referred to in Article 15:102(3).
(3) An award of damages may be refused where the first party knew or ought to have known of the reason for the ineffectiveness.
CHAPTER 16
Conditions
Article 16:101: Types of Condition
A contractual obligation may be made conditional upon the occurrence of an uncertain future event, so that the obligation takes effect only if the event occurs (suspensive condition) or comes to an end if the event occurs (resolutive condition).
Article 16:102: Interference with Conditions
(1) If fulfilment of a condition is prevented by a party, contrary to duties of good faith and fair dealing or co-operation, and if fulfilment would have operated to that party's disadvantage, the condition is deemed to be fulfilled.
(2) If fulfilment of a condition is brought about by a party, contrary to duties of good faith and fair dealing or co-operation, and if fulfilment operates to that party's advantage, the condition is deemed not to be fulfilled.
Article 16:103: Effect of Conditions
(2) Upon fulfilment of a resolutive condition, the relevant obligation comes to an end unless the parties otherwise agree.
CHAPTER 17
Capitalisation of Interest
Article 17:101: When Interest to be Added to Capital
(1) Interest payable according to Article 9:508(1) is added to the outstanding capital every 12 months.
(2) Paragraph (1) of this Article does not apply if the parties have provided for interest upon delay in payment.
CHAPITRE 10
Pluralité de sujets
Section 1: Pluralité de débiteurs
Article 10:101: Obligations Solidaires, disjointes et communes
(1) Les obligations sont solidaires lorsque tous les débiteurs sont tenus d'exécuter une seule et même prestation et que le créancier peut la réclamer à chacun d'eux jusqu'à complète exécution.
(2) Les obligations sont disjointes lorsque chacun des débiteurs n'est tenu d'exécuter qu'une part de la prestation et que le créancier ne peut réclamer à chacun que sa part.
(3) L'obligation est commune lorsque tous les débiteurs sont tenus d'exécuter ensemble la prestation et que le créancier ne peut en réclamer l'exécution qu'à tous.
Article 10:102: Sources des obligations solidaires
(1) Lorsque plusieurs débiteurs sont tenus envers un créancier d'une seule et même prestation en vertu d'un même contrat, ils sont codébiteurs solidaires, à moins que le contrat ou la loi n'en disposent autrement.
(2) Les obligations sont solidaires également lorsque plusieurs personnes sont responsables d'un même préjudice.
(3) Des modalités différentes de l'obligation ne font point obstacle à la solidarité.
Article 10:103: Régime des obligations disjointes
Les débiteurs liés par des obligations disjointes sont tenus envers le créancier par des parts égales, à moins que le contrat ou la loi n'en disposent autrement.
Article 10:104: Obligation commune: Règle spéciale en cas de dommages-intérÊts dus pour inexécution
Nonobstant l'article 10:101, alinéa 3, les débiteurs d'une obligation commune sont tenus solidairement à l'égard du créancier lorsque l'inexécution de l'obligation se résout en dommages-intérêts.
Article 10:105: Répartition de la dette entre les codébiteurs solidaires
(1) Les codébiteurs solidaires sont tenus, les uns à l'égard des autres, à des parts égales, à moins que le contrat ou la loi n'en disposent autrement.
(2) Si plusieurs personnes sont solidairement responsables d'un même préjudice en vertu de l'article 10:102 alinéa 2, leur part contributive de responsabilité est déterminée selon les règles régissant le fait générateur de responsabilité.
Article 10:106: Recours entre les débiteurs solidaires
(1) Le débiteur qui a payé plus que sa part peut réclamer l'excédent à l'un quelconque des autres débiteurs dans la limite de la part impayée de chacun, ainsi que la part correspondant aux frais qu'il a engagés.
(2) Le débiteur solidaire à qui s'applique l'alinéa précédent peut également, sous réserve des droits qu'aurait pu conserver le créancier, exercer les droits et actions de celui-ci, y compris les sûretés qui s'y attachent, pour répéter contre l'un quelconque des autres débiteurs la part impayée de chacun, à condition de respecter les droits antérieurs du créancier.
(3) Lorsque le débiteur solidaire qui a payé plus que sa part n'a pu, en dépit d'efforts raisonnables, répéter sa contribution contre l'un des autres codébiteurs solidaires, la part des autres, y compris celui qui a payé, est augmentée en proportion.
Article 10:107: Obligations solidaires : paiement, compensation, confusion
(1) Le paiement ou la compensation par un débiteur solidaire ou la compensation opérée par le créancier avec la dette de l'un des débiteurs solidaires libère les autres à l'égard du créancier dans la mesure du paiement ou de la compensation.
(2) La confusion intervenue dans les rapports entre le créancier et un débiteur solidaire ne libère les codébiteurs que de la part du débiteur concerné.
Article 10:108: Obligations solidaires : remise de dette, transaction
(1) Lorsque le créancier remet la dette d'un débiteur solidaire ou conclut une transaction avec lui, les autres débiteurs sont libérés pour la part du débiteur qui en bénéficie.
(2) Les débiteurs sont libérés totalement par la remise de dette ou la transaction si l'acte le prévoit.
(3) Dans les rapports entre débiteurs solidaires, le débiteur libéré de sa part ne l'est qu'à hauteur de sa part à la date de cette libération et non pour la part supplémentaire qui pourrait ultérieurement lui incomber en vertu de l'article 10:106, alinéa 3.
Article 10:109: Obligations solidaires : effets d'une décision judiciaire
La décision judiciaire relative à la dette d'un débiteur solidaire à l’égard du créancier n’affecte pas
(a) les droits du créancier à l’encontre des autres débiteurs
(b) le recours entre les débiteurs solidaires sur le fondement de l’article 10:106.
Art. 10:110: Obligations solidaires : prescription
La prescription acquise à l'égard d'un débiteur solidaire n’affecte pas
(a) les droits du créancier à l’encontre des autres débiteurs
(b) le recours entre les débiteurs solidaires sur le fondement de l’article 10:106.
Article 10:111: Obligations solidaires : opposabilité des autres moyens de défense
(1) Le débiteur solidaire peut opposer au créancier tout moyen de défense qu'un autre codébiteur pourrait invoquer, à l'exception des moyens personnels à ce dernier. L'invocation du moyen est sans effet à l'égard des autres débiteurs.
(2) Le débiteur à qui est réclamée sa contribution peut opposer au demandeur les moyens de défense personnels qu'il aurait pu opposer au créancier.
Section 2 : Pluralité de créanciers
Article 10:201: Créances solidaires, disjointes ou communes
(1) Les créances sont solidaires lorsque l'un des créanciers peut réclamer la totalité de la prestation au débiteur et que ce dernier peut se libérer auprès de l'un quelconque des créanciers.
(2) Les créances sont disjointes lorsque le débiteur ne doit à chaque créancier que la part de celui-ci et que chaque créancier ne peut réclamer que sa part.
(3) La créance est commune lorsque le débiteur doit fournir la prestation à l'ensemble des créanciers et que l'un des créanciers ne peut réclamer l'exécution qu'au profit de tous.
Article 10:202: Répartition des créances disjointes
Les créanciers disjointes ont droit à des parts égales, à moins que le contrat ou la loi n'en disposent autrement.
Article 10:203: Difficultés d'exécution de la créance commune
Lorsque l'un des créanciers refuse la prestation ou est dans l'impossibilité de la recevoir, le débiteur peut se libérer en remettant le bien entre les mains d'un tiers ou en consignant l'argent conformément aux articles 7:110 et 7:111 des Principes.
Article 10:204: Répartition des créances solidaires
(1) Les créanciers solidaires ont droit à des parts égales, à moins que le contrat ou la loi n'en disposent autrement.
(2) Le créancier qui a reçu plus que sa part doit restituer l'excédent aux autres créanciers à proportion de leur part respective.
Article 10:205: Régime des créances solidaires
(1) La remise de dette consentie au débiteur par l'un des créanciers solidaires est sans effet à l'égard des autres créanciers.
(2) Les règles posées par les articles 10:107, 10:109, 10:110 et 10:111 alinéa premier s'appliquent sous réserve des adaptations appropriées.
CHAPITRE 11
Cession de créance
Section 1: Dispositions générales
Article 11:101: Objet du chapitre
(1) Le présent chapitre régit la cession conventionnelle des droits à l’exécution d’obligations (créances), nées d’un contrat actuel ou futur.
(2) Sauf volonté contraire ou lorsque les circonstances le requièrent, le présent chapitre régit également la cession conventionnelle d’autres obligations cessibles.
(3) Le présent chapitre ne régit :
(a) ni la transmission d’un instrument financier ou d’une valeur mobilière, lorsque cette transmission requiert, sous la loi qui lui est applicable, l’inscription dans un registre tenu par ou pour le compte de l’émetteur,
(b) ni la transmission d’une lettre de change, d’un autre titre négociable, d’une valeur mobilière ou d’un titre de propriété sur des marchandises lorsque celle-ci requiert, sous la loi qui lui est applicable, la tradition (avec l’endossement nécessaire) du titre.
Article 11:102: Créances contractuelles cessibles
(1) Sous réserve des dispositions des articles 11:301 et 11:302, un contractant peut céder les créances nées du contrat.
(2) Une créance future qui naîtra d’un contrat actuel ou futur est cessible à condition qu’elle puisse être identifiée comme faisant partie de la cession au moment où elle viendra à exister ou à tout autre moment convenu entre les parties.
Article 11:103: Cession partielle
Une créance divisible peut être cédée partiellement, mais le cédant est alors tenu envers le débiteur des frais supplémentaires que ce dernier encourt de ce fait.
Article 11:104: Forme de la cession
La cession ne requiert pas d’écrit ni aucune autre exigence de forme. Elle peut être prouvée par tous moyens, y compris par témoins.
Section 2: Effets de la cession entre cédant et cessionnaire
Article 11:201: Droits transmis au cessionnaire
(1) La cession de créance transfère au cessionnaire :
(a) dans la mesure des créances cédées, tous les droits du cédant à l’exécution des obligations,
(b) et tous les droits accessoires qui garantissent l’exécution.
(2) Lorsque dans le cadre d’une cession de créances nées d’un contrat le cessionnaire se substitue au cédant en tant que débiteur d’obligations résultant du même contrat, le présent article s’applique sous réserve des dispositions de l’article 12:201.
Article 11:202: Prise d’effet de la cession
(1) La cession d’une créance existante prend effet au moment de l’accord de cession ou à tel moment ultérieur dont le cédant et le cessionnaire sont convenus.
(2) La cession d’une créance future est subordonnée à sa naissance, mais, lorsque celle-ci survient, elle prend effet dès le moment de l’accord de cession ou à tel moment ultérieur dont le cédant et le cessionnaire sont convenus.
Article 11:203: Conservation des recours contre le cédant
La cession de créance produit ses effets entre le cédant et le cessionnaire et celui-ci peut prétendre à tout ce que le cédant reçoit du débiteur, alors même qu’elle est inopposable à ce dernier par application des articles 11:301 et 11:302.
Article 11:204: Garanties dues par le cédant
En cédant ou en s’engageant à céder une créance, le cédant garantit au cessionnaire que
(a) au moment où la cession prend effet, sauf indication contraire, les conditions suivantes seront remplies :
(i) le cédant est en droit de céder la créance,
(ii) la créance existe et les droits du cédé ne sont pas visés par des moyens de défense ou droits ( y compris de compensation ) que le débiteur pourrait opposer au cédant,
(iii) et la créance n’a pas été cédée antérieurement, donnée en garantie ou nantie au profit d’un tiers et ne fait l’objet d’aucune autre charge,
(b) la créance et le contrat dont elle est issue ne seront pas modifiés sans l’accord du cessionnaire, à moins que la modification n’ait été prévue dans l’acte de cession ou n’ait été effectuée de bonne foi et sans que le cessionnaire ait pu raisonnablement y faire objection,
(c) et que le cédant transmettra au cessionnaire tous les droits cessibles destinés à garantir l’exécution de la créance et qui n’en sont pas l’accessoire.
Section 3: Effets de la cession entre cessionnaire et débiteur
Article 11:301: Interdiction conventionnelle de cession
(1) La cession interdite par le contrat dont est issue la créance cédée ou qui n’y est pas conforme pour d’autres raisons est inopposable au débiteur à moins que :
(a) le débiteur y ait consenti,
(b) le cessionnaire ait ignoré la non-conformité et n’ait pas dû la connaître,
(c) ou la cession concerne une créance future de somme d’argent.
(2) Les dispositions du précédent alinéa sont sans incidence sur la responsabilité du cédant pour la non-conformité.
Article 11:302: Autres cessions inopposables
Est inopposable au débiteur la cession à laquelle il n’a pas consenti, lorsqu’elle se rapporte à une prestation qu’il ne peut raisonnablement être tenu d’effectuer au profit d’un autre que le cédant, en raison de la nature de la prestation ou de ses relations avec le cédant.
Article 11:303: Effet sur l’obligation d’exécuter du débiteur
(1) Sous réserve des articles 11:301, 11:302, 11:307 et 11:308, le débiteur n’est tenu de payer la dette au cessionnaire que s’il a reçu de celui-ci ou du cédant une notification écrite qui identifie de façon raisonnable la créance cédée et lui enjoint de la payer au cessionnaire.
(2) Toutefois, si la notification émane du cessionnaire, le débiteur peut, dans un délai raisonnable, lui demander d’apporter une preuve digne de foi de la réalité de la cession et suspendre l’exécution dans l’intervalle.
(3) Lorsque le débiteur a eu connaissance de la cession autrement que par une notification faite conformément à l’alinéa premier, il peut soit suspendre l’exécution soit s’exécuter entre les mains du cessionnaire.
(4) Lorsque le débiteur exécute entre les mains du cédant, il n’est délié de son obligation que s’il ignorait la cession au moment de l’exécution.
Article 11:304: Protection du débiteur
Le débiteur qui s’exécute au profit d’une personne qu’une notification conforme à l’article 11:303 désigne comme le cessionnaire est délié de son obligation, à moins qu’il n’ait pu ignorer que cette personne n’était pas celle pouvant prétendre à l’exécution.
Article 11:305: Demandes concurrentes
Le débiteur qui a reçu notification de deux ou plusieurs demandes d’exécution concurrentes se délie de son obligation en se conformant à la loi du lieu d’exécution ou, si l’obligation doit être exécutée en des lieux différents, à la loi applicable à celle-ci.
Article 11:306: Lieu d’exécution
(1) Lorsque la cession porte sur une obligation de somme d’argent payable en un lieu déterminé, le cessionnaire peut demander l’exécution en tout lieu du même pays ou, si celui-ci est membre de l’Union Européenne, en tout lieu de l’Union Européenne, mais le cédant est tenu envers le débiteur de tous les frais supplémentaires que celui-ci encourt du fait du changement de lieu d’exécution.
(2) Lorsque la cession porte sur une obligation autre que de somme d’ argent qui doit être exécutée en un lieu déterminé, le cessionnaire ne peut demander l’exécution en un autre lieu.
Article 11:307: Moyens de défense et droits de compensation
(1) Le débiteur est en droit d’opposer au cessionnaire toutes défenses au fond et moyens de procédure relatifs à la créance cédée dont il aurait pu se prévaloir vis à vis du cédant.
(2) Le débiteur peut également faire valoir à l’encontre du cessionnaire toute compensation qu’il aurait pu invoquer contre le cédant en vertu du chapitre 13 relativement à des créances sur ce dernier
(a) qui existaient au moment où lui a été notifiée une cession conforme ou non à l’alinéa premier de l’article 11:303,
(b) ou qui sont connexes à la créance cédée.
Article 11:308: Inopposabilité au cessionnaire d’une modification de la créance sans son autorisation
La modification de la créance qui résulte d’un accord entre le cédant et le débiteur postérieur à la remise au cessionnaire de la notification de la cession, conforme ou non à l’alinéa premier de l’article 11:303, et à laquelle le cessionnaire n’a pas consenti, n’affecte pas les droits de celui-ci à l’encontre du débiteur, à moins qu’elle ait été prévue dans l’acte de cession ou n’ait été effectuée de bonne foi et sans que le cessionnaire ait pu raisonnablement y faire objection.
Section 4: Ordre de préférence entre le cessionnaire et des créanciers concurrents
Article 11:401: Ordre de préférence
(1) En cas de cessions successives de la même créance, le bénéficiaire de la cession qui a été notifiée la première au débiteur est payé par préférence à un cessionnaire antérieur si, au moment de la cession, il n’avait pas, et n’aurait pas dû avoir, connaissance d’une cession antérieure.
(2) Sous réserve de l’alinéa premier, la préférence entre cessions successives de créances actuelles ou futures se règle suivant l’ordre dans lequel elles sont intervenues.
(3) Le droit du cessionnaire prévaut sur celui des créanciers du cédant qui ont pratiqué une saisie sur la créance cédée, dans le cadre d’une procédure judiciaire ou autrement, après que la cession a pris effet en vertu de l’article 11:202.
(4) En cas de faillite du cédant, le droit du cessionnaire prévaut sur ceux de l’administrateur de la faillite du cédant et de ses créanciers sous réserve des dispositions de la loi applicable à la faillite relatives :
(a) à la publicité prescrite comme condition de cette priorité;
(b) au rang des créances;
(c) et, à la nullité ou l’inopposabilité des actes dans la procédure de faillite.
CHAPITRE 12
Substitution d’un nouveau débiteur et cession de contrat
Section 1: Substitution d’un nouveau débiteur
Article 12:101: Substitution: dispositions générales
(1) Un tiers peut, avec l’accord du débiteur ou du créancier, s’engager à se substituer au débiteur, ce dernier étant délié de ses obligations.
(2) Le créancier peut consentir à l’avance à une substitution future. La substitution ne prend alors effet que lorsque le nouveau débiteur lui notifie l’accord qu’il a conclu avec le débiteur originel.
Article 12:102: Effets de la substitution sur les moyens de défense et les garanties
(1) Le nouveau débiteur ne peut invoquer à l’encontre du créancier aucun droit ni moyen de défense procédant de ses rapports avec le débiteur originel.
(2) La libération du débiteur originel s’étend aux garanties qu’il avait consenties au créancier pour sûreté de sa créance, à l’exception de celles qui portent sur un bien transféré au nouveau débiteur en vertu d’un acte qu’il a conclu avec le débiteur originel.
(3) La libération du débiteur originel s’étend aux garanties consenties pour sûreté de la créance par toute personne autre que le nouveau débiteur, à moins que cette personne consente à maintenir sa garantie au profit du créancier.
(4) Le nouveau débiteur est en droit d’opposer au créancier tout moyen de défense que le débiteur originel aurait pu opposer au créancier.
Section 2: Cession de contrat
Article 12:201: Cession de contrat
(1) Une partie à un contrat peut convenir avec un tiers que ce dernier lui sera substitué en tant que partie contractante. La substitution ne prend effet que si l’autre partie accepte que la substitution libère ainsi son cocontractant originel.
(2) Dans la mesure où la substitution de contractant implique une cession de créance, les dispositions du chapitre 11 reçoivent application; dans la mesure où il y a cession de dette, on applique les dispositions de la section 1 du présent chapitre.
CHAPITRE 13
Compensation
Article 13:101: Conditions de la Compensation
Lorsque deux parties se trouvent débitrices l’une envers l’autre de dettes de même nature, chacune d’elles peut compenser sa créance avec celle de l’autre si et dans la mesure où, à l’époque de la compensation,
(a) sa dette est exigible,
(b) et la dette de l’autre partie l’est également.
Article 13:102: Créances incertaines
(1) Un débiteur ne peut compenser une créance incertaine dans son existence ou son montant, à moins que la compensation ne porte pas atteinte aux droits de l’autre partie.
(2) Lorsque les créances réciproques naissent d’un même rapport juridique, on présume qu’il n’est pas porté atteinte aux droits de l’autre partie.
Article 13:103: Compensation de créances de monnaie étrangère
La compensation peut intervenir entre des créances libellées dans des monnaies différentes, à moins que les parties ne soient convenues que la dette de celle qui se prévaut de la compensation s’exécuterait exclusivement dans une monnaie déterminée.
Article 13:104: Notification de la compensation
La compensation s’opère par notification à l’autre partie.
Article 13:105: Pluralité de créances et d’obligations
(1) Lorsque la partie qui notifie la compensation a deux ou plusieurs créances sur l’autre partie, la notification ne produit effet que si elle identifie la créance à laquelle elle se rapporte.
(2) Lorsque la partie qui notifie la compensation a deux ou plusieurs dettes envers l’autre partie, les règles de l’article 7:109 s’appliquent avec les adaptations appropriées.
Article 13:106: Effets de la compensation
A compter de la notification, la compensation éteint les obligations à concurrence de la plus faible.
Article 13:107: Exclusion de la compensation
La compensation n’a pas lieu
(a) lorsqu’elle est exclue par la convention des parties,
(b) dans le cas de créances insaisissables, dans la mesure de leur insaisissabilité,
(c) et dans le cas de créances nées d’un délit intentionnel.
CHAPITRE 14
Prescription
Section 1: Dispositions générales
Article 14:101: Créances sujettes à prescription
Le droit à l’exécution d’obligation (créance) est prescrit à l’expiration du délai fixé par les présents Principes.
Section 2: Délais de prescription et points de départ
Article 14:201: Délai de droit commun
Le délai de prescription de droit commun est de trois ans.
Article 14:202: Délai applicable aux créances constatées en justice
(1) Le délai de prescription d’une créance constatée par un jugement est de dix ans.
(2) Le même délai s’applique à une créance constatée par une sentence arbitrale ou un autre titre qui s’exécute comme un jugement.
Article 14:203: Point de départ
(1) Le délai de prescription de droit commun commence à courir du moment où le débiteur doit exécuter ou, s’agissant d’une créance de dommages-intérêts, de la date du fait générateur de cette créance.
(2) Lorsque le débiteur est tenu d’une obligation continue de faire ou de ne pas faire, le délai de prescription de droit commun court de chaque manquement à cette obligation.
(3) Le délai de prescription prévu par l’article 14:202 commence à courir du moment où le jugement ou la sentence arbitrale sont revêtus de l’autorité de la chose jugée ou du moment où le titre extrajudiciaire devient exécutoire, sans que ce moment puisse être antérieur à celui où le débiteur est tenu d’exécuter.
Section 3 Extension du délai
Article 14:301: Suspension en cas d’ignorance
Le cours du délai de prescription est suspendu aussi longtemps que le créancier ignore, et ne pouvait pas raisonnablement connaître :
(a) l’identité du débiteur,
(b) ou les faits générateurs de la créance y inclus, dans le cas d’une créance de dommages-intérêts, la catégorie de dommage.
Article 14:302: Suspension en cas de procédure judiciaire ou extrajudiciaire
(1) Le cours du délai de prescription est suspendu à partir de l’introduction de procédures judiciaires relatives à la créance.
(2) La suspension se prolonge jusqu’à ce qu’une décision revêtue de l’autorité de la chose jugée ait été rendue ou que le litige ait reçu une autre solution.
(3) Les présentes dispositions s’appliquent avec les adaptations appropriées aux procédures arbitrales ainsi qu’à toutes autres procédures entamées en vue d’obtenir un titre qui s’exécute comme un jugement.
Article 14:303: Suspension en cas d’empêchement échappant au créancier
(1) Le cours du délai de prescription est suspendu aussi longtemps que le créancier ne peut faire valoir sa créance en raison d’un empêchement qui lui échappe et dont on ne pouvait raisonnablement attendre de lui qu’il le prévienne ou le surmonte.
(2) L’alinéa premier ne s’applique que si l’empêchement survient, ou persiste, dans les six derniers mois du délai de prescription.
Article 14:304: Prorogation du délai en cas de négociations
Si les parties sont en négociation à propos de la créance, ou de circonstances pouvant donner naissance à une créance, le délai de prescription n’expire point avant qu’une année se soit écoulée à compter de la dernière communication faite dans le courant des négociations.
Article 14:305: Prorogation du délai en cas d'incapacité
(1) Le délai de prescription au profit ou à l’encontre d’un incapable dépourvu de représentant n’expire point avant qu’une année se soit écoulée à compter de la fin de l’incapacité ou de la nomination d’un représentant.
(2) Dans les rapports entre un incapable et son représentant, le délai de prescription n’expire point avant qu’une année se soit écoulée à compter de la fin de l’incapacité ou de la nomination d’un nouveau représentant.
Article 14:306: Prorogation du délai en matière successorale
En cas de décès du créancier ou du débiteur, le délai de prescription des créances de la succession du créancier ou à l’encontre de la succession du débiteur est prorogé d’une année à compter du moment où la créance a pu être mise à exécution par un héritier ou un représentant de la succession, ou à leur encontre.
Article 14:307: Durée maximum du délai
Le délai de prescription ne peut, par l’effet de la suspension ou de la prorogation prévues par les présents Principes, excéder dix ans, ou trente ans lorsqu’il s’agit de créances de réparation de dommages à la personne. La présente règle ne s’applique pas à la suspension régie par l’article 14:302.
Section 4: Recommencement du délai de prescription
Article. 14:401: Recommencement suite à une reconnaissance de dette
(1) Si le débiteur reconnaît sa dette vis-à-vis du créancier par un paiement partiel, le paiement d’intérêts, l’octroi d’une garantie ou par tout autre moyen, le délai de prescription recommence à courir.
(2) Le nouveau délai de prescription est alors le délai de droit commun, que la créance fût sujette initialement au délai de droit commun ou à la prescription décennale régie par l’article 14:202. Dans le denier cas, la présente règle ne peut cependant avoir pour effet d’abréger le délai décennal.
Article 14:402: Recommencement suite à une tentative d’exécution
Le délai décennal de prescription établi par l’article 14:202 recommence à courir à chaque tentative raisonnable du créancier en vue d’obtenir l’exécution de la créance.
Section 5: Effets de la prescription
Article 14:501: Effet général
(1) Au terme du délai de prescription, le débiteur est fondé à refuser d’exécuter l’obligation.
(2) Le paiement effectué pour éteindre une dette ne peut être répété au seul motif que le délai de prescription était expiré.
Article 14:502: Effets sur les Créances accessoires
Le délai de prescription des créances d’intérêts et des autres créances de caractère accessoire n’expire pas postérieurement à celui qui s’applique à la créance principale.
Article 14:503: Compensation
Une dette prescrite peut néanmoins être compensée à moins que le débiteur n’ait opposé la prescription antérieurement ou l’oppose dans un délai de deux mois à compter du moment où la compensation lui a été notifiée.
Section 6: Modification par accord des parties
Article 14:601: Accords relatifs à la prescription
(1) Les règles relatives à la prescription peuvent être modifiées par accord des parties qui peuvent en particulier abréger ou allonger les délais.
(2) Le délai de prescription ne peut toutefois être réduit à moins d’un an ou étendu à plus de trente ans à compter du point de départ fixé à l’article 14:203.
CHAPITRE 15
Illicéité
Article 15:101: Contrats contraires aux principes fondamentaux
Un contrat est privé de tout effet dans la mesure où il est contraire aux principes reconnus comme fondamentaux par le droit des Etats membres de l’Union Européenne.
Article 15:102: Contrats violant des règles impératives
(1) La violation d’une règle impérative qui s’applique en vertu de l’article 1:103 produit sur le contrat les effets que ladite règle a pu prescrire expressément.
(2) A défaut de prescription expresse de la règle impérative violée, le contrat peut être déclaré comme ayant plein effet, ou certains effets, ou sans effet ou sujet à modification.
(3) Une décision prise conformément à l’alinéa (2), doit constituer une réponse appropriée et proportionnée à la violation et avoir égard à toutes les circonstances pertinentes, y compris
(a) le but de la règle violée,
(b) la catégorie de personnes que la règle entend protéger,
(c) toute sanction qui pourrait être imposée en vertu de la règle violée.
(d) la gravité de la violation,
(e) le caractère intentionnel ou non de la violation,
(f) et le rapport plus ou moins étroit entre la violation et le contrat.
Article 15:103: Inefficacité partielle du contrat
(1) Lorsque seule une fraction du contrat est privée d’effet en vertu des articles 15:101 ou 15:102, il est maintenu pour le surplus à moins qu’eu égard à toutes les circonstances de la cause il ne soit déraisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat.
(2) Les articles 15:104 et 15:105 s’appliquent, avec les adaptations appropriées, à l’inefficacité partielle.
Article 15:104: Restitutions
(1) Lorsqu’un contrat est privé d’effet sur le fondement des articles 15:101 et 15:102, chaque partie est en droit de demander la restitution de ce qu’elle a fourni en exécution du contrat, pourvu qu’elle restitue simultanément ce qu’elle a reçu dans la mesure où cela paraît approprié.
(2) Pour apprécier s’il faut permettre la restitution sur le fondement de l’alinéa premier, et quelle restitution réciproque est, le cas échéant, appropriée, on a égard aux circonstances mentionnées à l’article 15:102, alinéa (3).
(3) Le prononcé de la restitution peut être refusé au profit d’une partie qui connaissait ou aurait dû connaître la cause de l’inefficacité du contrat.
(4) Si, pour une raison quelconque, la restitution ne peut s’effectuer en nature, elle s’effectue par le paiement d’une somme raisonnable.
Article 15:105: Dommages-intérêts
(1) La partie à un contrat, privé d’effet en vertu des articles 15:101 et 15:102, est en droit d’obtenir de son cocontractant des dommages-intérêts qui permettent de la placer autant que possible dans la situation où elle se serait trouvée si le contrat n’avait pas été conclu, dès lors que le cocontractant connaissait ou aurait dû connaître la cause de l’inefficacité du contrat.
(2) Pour apprécier s’il faut accorder des dommages-intérêts sur le fondement de l’alinéa premier, on a égard aux circonstances mentionnées à l’article 15:102, alinéa (3).
(3) L’allocation de dommages-intérêts peut être refusée au profit d’une partie qui connaissait ou aurait dû connaître la cause de l’inefficacité du contrat.
CHAPITRE 16
Conditions
Article 16:101: Types de conditions
L’obligation contractuelle peut être conditionnelle si on la fait dépendre d’un événement futur et incertain, soit en en différant l’exigibilité jusqu’à ce que l’événement arrive (condition suspensive), soit en la résiliant lorsque l’événement arrive (condition résolutoire).
Article 16:102 : Immixtion dans le jeu de la condition
(1) La condition est réputée accomplie lorsqu’une partie, en violation de son devoir de bonne foi ou de coopération, a empêché sa réalisation, qui aurait tourné à son désavantage.
(2) La condition est réputée défaillie lorsqu’une partie, en violation de son devoir de bonne foi ou de coopération, a provoqué sa réalisation, qui a tourné à son avantage.
Article 16:103: Effets de la condition
(1) L’obligation sous condition suspensive prend effet lorsque la condition se réalise, à moins que les parties n’en conviennent autrement.
(2) L’obligation sous condition résolutoire s’éteint lorsque la condition se réalise, à moins que les parties n’en conviennent autrement.
CHAPITRE 17
Capitalisation des intérêts
Article 17:101: Conditions de capitalisation des intérêts
(1) Les intérêts payables sur le fondement de l’article 9:508, alinéa premier, s’ajoutent tous les douze mois au capital impayé.
(2) L’alinéa premier du présent article ne s’applique pas lorsque les parties sont convenues d’un intérêt pour retard de paiement.